Vol.16 - Zhenan Bao(鲍哲南)

Section image

Skin-inspired electronics: changing the future of electronics

电子皮肤的启发:改变电子领域的未来

Zhenan Bao(鲍哲南)

ABSRACT

Skin is the body’s largest organ and is responsible for the transduction of a vast amount of information. This conformable, stretchable, self-healable and biodegradable material simultaneously collects signals from external stimuli that translate into information such as pressure, pain, and temperature. The development of electronic materials, inspired by the complexity of this organ is a tremendous, unrealized materials challenge. However, the advent of organic-based electronic materials may offer a potential solution to this longstanding problem. In the past decade, we have developed a numer of materials design concepts that enabled skin-like properties without compromising electronic functions. These new materials and new devices are being explored for a borad arrange of applications in implantable medical devices, safer and long-lasting batteries, sensors for robotics and wearable electronics.

皮肤作为人体最大的器官,负责接收并传递来自外界环境的巨量信息,它既可以将外界收到的压感、痛觉、温度等信息转换成大脑可读的信号,同时又具有柔软、可拉伸、自修复和可生物降解的性能。受皮肤启发,学术界开展了如火如荼的电子皮肤研究并且带来了翻天覆地的变化,但是电子材料始终是其最大的挑战和急需解决的问题。有机电子材料可以为这个长期存在的问题提供一个潜在的解决方案。在过去的十年里,鲍哲南教授提出了一系列这类有机电子材料的分子设计理念,在不影响电子功能的前提下实现了类似皮肤的特性,这些新材料和新器件在可植入医疗设备、更安全和更耐久的电池技术、机器人传感器和可穿戴电子设备等领域开拓了广阔的应用空间。

BIOGRAPHY

Zhenan Bao is Department Chair and K.K. Lee Professor of Chemical Engineering, and by courtesy, a Professor of Chemistry and a Professor of Material Science and Engineering at Stanford University. Bao founded the Stanford Wearable Electronics Initiate (eWEAR) in 2016 and serves as the faculty director.

Prior to joining Stanford in 2004, Zhenan Bao was a Distinguished Member of Technical Staff in Bell Labs, Lucent Technologies. She received her Ph.D in Chemistry from the University of Chicago in 1995. She has over 500 refereed publications and over 65 US patents with a Google Scholar H-Index >160. She pioneered a number of molecular design concepts for organic electronic materials. Her work has enabled flexible electronic circuits and displays. In the past ten years, she pioneered the field of skin-inspired organic electronic materials, which resulted in unprecedented performance or functions in medical devices, energy storage and environmental applications.

Bao is a member of the National Academy of Engineering and the National Academy of Inventors. Bao was selected as Nature’s Ten people who mattered in 2015 as a “Master of Materials” for her work on artificial electronic skin. She was awarded the inaugural ACS Central Science Disruptor and Innovator Prize in 2020, Gibbs Medal from ACS 2020, the Wilhelm Exner Medal by Austrian Federal Minister of Science 2018, ACS Award on Applied Polymer Science 2017, the L'Oréal-UNESCO For Women in Science Award in the Physical Sciences 2017, the AICHE Andreas Acrivos Award for Professional Progress in Chemical Engineering in 2014.

鲍哲南教授是斯坦福大学化工系主任及K.K. Lee教授,同时兼任斯坦福大学化学系和材料科学与工程系的客座教授。她于2016年创立了斯坦福大学可穿戴电子研究中心(eWEAR)并担任其主任。
鲍哲南于1995年在芝加哥大学获得化学博士学位,在2004年加入斯坦福大学之前,她是美国朗讯科技公司贝尔实验室的杰出技术人员。她发表500余篇重要科研论文,拥有65项授权的美国发明专利,谷歌学术H指数大于160。她率先提出了多种用于有机电子材料的分子设计概念,并领先实现了柔性电子电路和显示器。在过去的十年中,她开创了以皮肤为灵感的有机电子材料领域,并且开创了它们在医疗设备、能量存储和环境处理等领域的应用。
鲍哲南是美国国家工程院院士和美国国家发明家学会的成员。基于她对人造电子皮肤领域的杰出贡献,她被《Nature》杂志评选为2015年度十大重要人物之一。她在2020年获得了首届ACS Central Science颠覆者和创新者奖,ACS 2020的吉布斯奖章,2018年奥地利联邦科学大臣颁发的威廉·埃斯内奖章,2017年应用聚合物科学的ACS奖,欧莱雅-联合国教科文组织2017年度自然科学女性科学奖,以及2014年美国化学工程师学会颁布的Andreas Acrivos进步奖。